Альтернатива Grammar Translation

Долгое время метод Grammar Translation был основным в изучении иностранных языков. Постепенно он перестал отвечать основным требованиям развивающейся лингвистики, стали появляться новые методики изучения языков, имеющие различную степень эффективности. В статье представлены наиболее популярные методы.

Communicative Language Teaching Method – коммуникативная методика считается в настоящий момент самой эффективной. Основная идея – изучение иностранного языка будет более успешным в реальных ситуациях. Это приводит к прочным знаниям, умению использовать иностранный язык в нужной ситуации и беглому говорению. На занятиях практикуются различные виды деятельности, а преподаватель следит за вовлечением в коммуникацию всех учащихся. Методика представляет собой наиболее гармоничный подход к изучению иностранных языков.

Еще один метод – обучение на основе задач TBL (Task-based learning) дает студенту возможность решить определенную задачу. Задача – это деятельность в реальной жизни, в которой студенты используют язык для достижения определенного результата. Игра, решение проблемы, обмен информацией или опытом – все это можно рассматривать как актуальные и аутентичные задачи. Например, ролевая игра, где студенты должны играть роли директоров компаний, но должны прийти к соглашению или найти правильное решение в течение заданного срока, может считаться задачей TBL. Основная цель метода – создать потребность в изучении и использовании языка. Внимание переносится с формы и структуры на реальное общение на английском языке. Это не означает, что не будет уделяться никакого внимания правильности формулировок, изучение грамматики включается в каждую задачу, а обратная связь есть на каждом уроке. Таким образом, студентам предоставляется возможность использовать английский язык в классе в качестве языка основного общения.

Традиционной моделью организации языковых занятий, как на уроках, так и в учебниках, уже давно является подход PPP (Presentation, practice, production). С помощью этой модели отдельные языковые элементы представляются учителем, затем практикуются в виде устных и письменных упражнений (часто – шаблонных), а затем используются учащимися в менее контролируемых устных или письменных действиях. Хотя грамматика, представленная в начале каждого занятия, вполне может вписаться в учебный план, частая критика этого подхода заключается в очевидной произвольности выбранных грамматических блоков, не всегда отвечающих потребностям учеников.

Еще одна модель – подход TTT – Test-Teach-Test. От учащихся требуется выполнение конкретной задачи (например, ролевая игра). Затем учитель исправляет грамматические или лексические ошибки, возникшие на первом этапе. После этого учащиеся должны либо снова выполнить начальную задачу, либо выполнить аналогичную. В итоге основная цель – перейти от точности формулировок к беглости произношения.

Direct Method – возник как альтернатива традиционному Grammar Translation. Акцент делается на хорошем произношении, спонтанном использовании языка (без перевода), а анализу грамматики уделяется меньше внимания. Основная задача – чтобы обучающиеся понимали иностранный язык в общих повседневных ситуациях, важна непосредственная практика в разговорном английском. Для использования этой методики подходят небольшие группы студентов. Недостаток метода – искусственная среда, в которой тяжело генерировать реальные ситуации. Успехов в изучении языка по этому методу достигают студенты с высоким уровнем мотивации.
Метод Grammar Translation неэффективен
Audio-lingualism Method – основан на повторении и запоминании часто используемых фраз. Методика возникла США во время Второй мировой войны, когда была необходимость в быстром обучении сотрудников разговорному языку. В то время метод считался достаточно успешным при использовании в небольших группах и высокой мотивации. Запоминание готовых моделей базируется на механической привычке. Недостаток метода – заучивание стандартных фраз исключает возможность глубоких системных знаний. Кроме того, возникает сложность в общении вне готового контекста.

Total-physical response – метод физического реагирования. Суть методики: сначала, примерно первые 20 уроков, студент не произносит ни слова, а только накапливает знания, которые уходят в пассив. Затем, уже накопив определенный запас лексики, студент начинает общаться как с преподавателем, так и с другими учащимися. Накопление знаний сопровождается физическими действиями. Например, при слове "Сесть" ученики садятся, при слове "Встать" – встают и пр.

Метод погружения (immersion method) известен тем, что во время занятий учащимся предлагается выбрать себе новую личность. Считалось, что таким образом студент сможет раскрепоститься и изучать язык как вымышленный человек, который не будет переживать за неправильное произношение, стесняться и так далее. К примеру, персонаж с именем "Сэм" будет лучше говорить на английском, чем реальный студент Николай. Общение происходит полностью на иностранном языке.

Метод Silent Way возник в начале 1970-х годов. "Молчаливым" способ назван потому, что учитель должен быть большую часть урока молчать, давая возможность говорить ученикам. Три основных принципа подхода:

● языковая потребность в новых элементах языка;
● изучение физических объектов;
● решение какой-либо проблемы.


Структурные закономерности изучаемого языка представлены преподавателем, а грамматические правила изучаются учениками. На занятиях используются небольшие цветные блоки различных размеров, первоначально они предназначались для обучения математике. Блоки обозначают физические объекты. Учитель постепенно добавляет новые предметы, и учащиеся принимают их для общения до тех пор, пока не станет очевидной необходимость в следующем новом предмете и т.д. Этот метод подвергся критике, указывалось на его самоограничения. Очевидное отсутствие реальной коммуникации в этом подходе приводило к тому, что только высокомотивированные учащиеся могли выучить язык. Обучение по такой методике ограничивалось еще и относительно небольшими группами учащихся, что тоже рассматривалась как слабость метода. Впрочем, идея моделирования новой структуры или элементы словарного запаса может быть использована в качестве одной части занятия, например, для рассказывания историй или обучения произношению.
Made on
Tilda