Наши статьи
1
Что послушать на английском?
Кто сегодня не слышал о подкастах? Тысячи аудиопрограмм можно слушать бесплатно, многие из них доступны через приложения для смартфонов. Достаточно только доступа к интернету. Каждый может найти платформу или приложение, которое ему интересно, а затем – получать удовольствие от любых подкастов из разных стран.

Это – не только развлечение, но и удобный способ прокачать свой английский, например, по дороге на работу. Обратите внимание: не все варианты – высокого качества. Royal English Томск (https://royaltomsk.ru/) рекомендует выбирать только качественные ресурсы. Вот некоторые из них:
  1. ВВС World Service (http://www.bbc.co.uk/learningenglish/) предоставляет на своей странице возможность прочитать и послушать новости на английском языке. Это – аудио или видеозаписи, сделанные в стиле радиопередач и доступные онлайн. Все ведущие – носители языка. Информация делится на три уровня: elementary, lower intermediate and intermediate, upper intermediate. Несмотря на разный темп речи, сложностей не возникает, так как к видео прилагаются скрипты (текстовые варианты).
  2. Аудиоматериалы от British Council (https://www.britishcouncil.org/) предлагают подкасты о жизни в Великобритании. К каждому из них прилагается аудиосценарий, текстовая версия и упражнение на проверку понимания речи. Есть сюжеты для детей – преимущественно сказки. Видео озвучены, к каждому есть текст и руководство для родителей.
  3. На странице Voice America (https://learningenglish.voanews.com/) раздел Listen to English предлагает материалы для трех уровней: beginning level, intermediate, advanced. Короткие видео – около 5 минут каждое – озвучены носителями языка, каждое сопровождается субтитрами. В русскоязычной версии сайта предлагаются подкасты "Газетная лексика" и "Английский за минуту".
  4. Интересные аутентичные аудиотексты, включающие идиомы, сленг, предложены на сайте Betteratenglish (https://play.acast.com/s/betteratenglishlistenandlearn). Подкаст для трёх разных уровней (intermediate, upper intermediate and advanced) сопровождается скриптами и language notes (объяснением слов и выражений из аудиотекста).
  5. BBC World Service (https://www.bbc.co.uk/worldserviceradio) размещает интересные видео на темы науки, техники и экономики, программы об открытиях и достижениях в разных областях науки. Есть программы об информационных и компьютерных технологиях, их влиянии на жизнь людей и т.д. Ресурс предназначен скорее для продвинутого этапа обучения.
  6. YouTube (https://www.youtube.com). Пользователи могут не только просмотреть и прослушать, но и прокомментировать видеоматериалы. Можно выбрать разные формат – новости, телепередача, реклама. В некоторых подкастах большое внимание уделяется произношению.
  7. В CNN World News (https://edition.cnn.com/world) видео делятся на несколько разделов по темам и алфавиту, что помогает пользователям легко найти нужную информацию. Программа новостей выходит в разное время. В ней освещают события, произошедшие за неделю, за день или за час. К примеру, CNN Student News предназначена для студентов, программа Business Update рассчитана для бизнесменов, News of the Absurd – вымышленные (абсурдные) новости рассчитаны на широкий круг слушателей.
Надеемся, эти советы окажутся полезными. Прослушивание подкастов - прекрасный бонус к качественному обучению иностранному языку.
Слово "подкаст" (podcast) происходит от слов iPod (медиапроигрыватель компании Apple) и broadcast (повсеместное широкоформатное вещание). Этот термин приобрел такое значение: "способ распространения звуковой или видеоинформации в Интернете". Можно выделить три вида блоков, которые отличаются формой предоставления информации:
  • аудиоподкаст – аудиофайлы в формате МР3;
  • видеоподкаст – видеофайлы;
  • скринкаст – видеофайлы, в которых с помощью специальной программы на видеозапись накладывается аудиодорожка с комментариями.
Справка Royal English
2
Произношение английских слов: функция Google
Даже если вы обладаете совершенным словарным запасом и грамматикой английского языка, людям все равно может быть сложно понять вас из-за произношения. Правильно произносить английские слова бывает трудно. Возможно, это – самая трудная часть изучения английского.

Что делать? Не покладая рук работать над произношением. Помочь может серьезная и регулярная практика:

  • общение с носителем;
  • просмотр видео на YouTube, FluentU и пр.;
  • прослушивание аудиофайлов.
Впрочем, иногда необходимо проверить всего лишь одно слово. В этом случае можно обратиться к Google. Он запустил удобную функцию: прямо в поисковике можно услышать произношение, причем есть выбор – британский или американский вариант. Для этого достаточно в поисковике ввести нужное слово, а рядом написать "pronunciation". Есть также возможность увидеть артикуляцию: произношение сопровождается анимацией. Кроме того, слушающий может выбрать медленное или быстрое произнесение слова. Рекомендую!
3
Что такое Youglish?
Ответ кроется в самом названии. Это – сайт, который позволяет найти видео YouTube с любыми словами или фразами на английском. Все субтитры были проиндексированы, и нужное слово или словосочетание можно просто ввести в поисковую строку. После этого система предложит к просмотру видеоролик, в котором требуемая фраза произносится на английском. Можно выбрать нужный вариант: американский, британский, австралийский или все диалекты. Именно к этому варианту(ам) будет подобран ролик. Каждое видео снабжено субтитрами и откроется ровно на том месте, где носитель произносит слово.

Системой можно пользоваться и на других языках. Всего предложено семь: английский, французский, немецкий, испанский, китайский, итальянский, португальский, и для них есть диалекты. К примеру, французский предлагает видео с французским, бельгийским или канадским вариантом произношения.

Ресурс – бесплатный. Мы рекомендуем слушать, как носители произносят слово/фразу, особенно для тех, кто готовит презентации для домашнего задания;)

Из минусов ресурса - субтитры не всегда на 100% отражают то, что на самом деле говорится в ролике, так как некоторые созданы автоматически.
Справка Royal English
4
Что читаем на английском
Что бы почитать на английском? В этой статье - обзор газет и интернет-изданий на английском, с ценами и ссылками. Они расскажут о политике, экономике, развлечениях, спорте, бизнесе, промышленности, торговле и коммерции. Если вы возьмете такое чтение в привычку, это не только расширит кругозор, но и улучшит словарный запас. Словом, поможет учить английский! Разумеется, информативная ценность газет отличается. Мы предлагаем для прочтения несколько самых известных:

The Guardian

Британское издание предлагает новости политики, культуры, спорта, интервью с интересными людьми и др. (Бесплатно, но предлагают добровольно помочь газете). www.theguardian.com

The Times

Газета выпускается с конца 19 века. В ней – не только новости Великобритании и мира, но и менее серьезные темы: путешествия, мода, психология и др. Бесплатно – 30 дней. www.thetimes.co.uk

The Washington Post

Одно из старейших американских изданий. Разделы не только для взрослых и не только серьезные: можно изучать комиксы, решать судоку и пр. После регистрации доступно в течении 1 месяца за 1 доллар. https://www.washingtonpost.com

USA Today

Онлайн издание США, освещающее новости, политику, путешествия и др. Бесплатно, но просит отключить блокировщик рекламы. www.usatoday.com

The Wall Street Journal

Издание США. Политические новости, финансовые рынки и многое другое. Предлагает льготную подписку: 1 евро на 3 месяца. www.wsj.com

The New York Times

Американское издание печатает последние новости политики, спорта, здоровья и здоровье пр. После регистрации бесплатно доступны 10 статей в месяц. www.nytimes.com

Chicago Tribune

Издание США. Регулярно печатаются статьи на злободневные темы. После регистрации все статьи будут доступны в течение 4 недель при оплате 99 центов. www.chicagotribune.com

Los Angeles Times

Американское издание. Аналогично предыдущей газете, доступна за 99 центов в течение 4 недель. www.latimes.com

The Daily Telegraph

Можно ознакомиться с новостями Великобритании и не только. Издание доступно после подписки бесплатно в течение 30 дней. www.telegraph.co.uk

The Toronto Star

Канадское издание освещает новости мира, бизнеса, спорта и др. Первый месяц подписка доступна за 99 центов. www.thestar.com

The Daily Mirror

Газета Великобритании. Не только политические новости, но и спорт, жизнь королевской семьи, новости шоу-бизнеса и др. Предлагает подписку. www.mirror.co.uk

Herald Sun

Австралийское издание. По подписке предлагает 12 недель доступа за 1 австралийский доллар. www.heraldsun.com.au

The Sun-Herald

Газета выпускается в Сиднее и охватывает много разных тем, включая здоровье, промышленность, политику, жизнь звезд и др. Бесплатный доступ. www.smh.com.au

Irish Independent

Ирландское издание освещает мировые политические, спортивные, финансовые и другие новости. Бесплатный доступ. Просит отключить Adblock. www.independent.ie

The Jerusalem PostИерусалимская газета на английском языке печатает не только израильские новости, но и освещает самые яркие мировые события. Бесплатный доступ. www.jpost.com

5
Этот страшный экзамен IELTS…
Часто во время подготовки к экзамену по английскому IELTS ученик уверен, что он повторил все, что нужно Он выучил назубок не только теорию, но и прошел пробные тесты по экзамену IELTS. И вот наступает время тестирования – и из памяти исчезает нужная информация. От волнения возникают неловкие моменты, когда студент не может придумать, что сказать дальше. Возникает мхатовская пауза, и учащийся грустным взглядом смотрит на экзаменатора или разглядывает трещины в полу... Ситуация неприятная, но поправимая. Ее можно избежать, если заранее подготовиться.

  1. Типичный сценарий для части экзамена "Говорение": студент не совсем понимает, о чем спрашивает экзаменатор IELTS. Что сделать, чтобы избежать неловких моментов и начать следующее предложение?
В части Speaking помогут заранее подготовленные фразы. С их помощью можно избежать долгих пауз и заполнить пробелы. Начать предложение можно так:

  • If I understand correctly, … (Если я правильно понимаю, … )
  • I'm sorry, I'm not sure I understand. Do you mean (that)…? (Простите, я не уверен, что понимаю. Вы имеете в виду (это)...?)
  • Sorry I couldn't quite catch you. When you say …, do you mean …? (Извините, я вас не совсем понимаю. Когда вы говорите …, вы имеете в виду ...?)
  • I'm not exactly sure how to answer that question, but (perhaps)… (Я не совсем уверен, как ответить на этот вопрос, но (возможно)…)
  • That's a rather difficult question, but (maybe)… (Это довольно сложный вопрос, но (возможно)…)
  • Could you rephrase that question? (Не могли бы вы перефразировать этот вопрос?)
Если в процессе подготовки к экзамену IELTS регулярно употреблять эти фразы, то на экзамене будет легче выходить из неловких ситуаций. Экзаменатор в любом случае оценит попытку.

  1. Иногда обдумывание следующего ответа может выглядеть как заминка. Чтобы показать, что ученик активно думает, можно использовать следующие слова:
  • Let me think for a second, … (Дайте мне подумать секунду …)
  • Give me a few seconds, … (Дайте мне несколько секунд, …)
  • As far as I'm concerned, … (Что касается меня ... , …)
  • It seems to me that… (Мне так кажется…)
  • From where I stand, it is …(С моей точки зрения, это …)
  • What I reckon is … (Я считаю, что …)
  • I'd like to point out that… (Я хотел бы отметить, что…)
  • I'm convinced that… (Я убежден, что…)
  • Personally, I consider… (Лично я считаю…)
  1. Во время международного экзамена по английскому языку IELTS каждый студент хочет показать богатый словарный запас. Как действовать, если нужное слово вылетело из головы? Можно использовать близкие по смыслу словосочетания. Например, учащийся хочет сказать "Miranda experienced a hard time" (Миранда пережила трудности), но забыл слово "experience" (переживать). Вместо этого можно использовать другую фразу на английском языке: "Miranda had a hard time" (У Миранды был тяжелый период).
  2. Хороший вариант – использовать синонимы. Заменить фразу "This colleague is talkative" (Эта коллега очень разговорчива) можно на "This colleague is never quiet" (Эта коллега никогда не умолкает).
  3. Еще один подход – постараться объяснить фразу более простыми словами.
  4. Важно сосредоточиться на том, как начать свою речь. На устном экзамене IELTS уровень студента определяется свободным владением лексикой, умением содержательно отвечать на поставленный вопрос и т.д. Невнятные ответы и бормотание уменьшают шансы получить высокий балл. Словосочетания дадут возможность выиграть время и продумать ответ:
  • That's an interesting question. (Интересный вопрос.)
  • Well, it's really hard to say. (Ну, трудно сказать наверняка.)
  • Actually, I don't quite remember. (Вообще-то, я не помню точно.)
  1. Не менее важно во время сдачи экзамена ielts правильно закончить свой ответ. Достойно завершить свою речь помогут стандартные выражения:
  • In other words, I am … (Другими словами, я …)
  • And that means … (А это значит …)
  • Let me put it another way, … (Позвольте мне сказать по-другому, …)
  • What I'm saying is … (Я говорю, что …)
  • All I'm trying to say is … (Все, что я пытаюсь сказать …)
  • If I can rephrase that, … (Если перефразировать это, …)
  • Perhaps it would be more accurate to say … (Возможно, правильнее было бы сказать …)
При подготовке статьи использовались материалы с сайта ieltsonlinetests.com.
А вообще, чтобы уверенно чувствовать себя на тестировании, рекомендуем посетить курсы подготовки к IELTS . Вы не только получите ценные рекомендации, но и ознакомьтесь с форматом экзамена. В этом случае неловкие моменты на испытании будут сведены к минимуму.
Совет от Royal English
6
Домашнее задание: за и против
Отношение к домашнему заданию в школах разных стран давно было непростым. Периодически школьные требования менялись. К примеру, в Америке около 100 лет назад прогрессивные реформаторы считали, что домашние задания не позволяют детям в достаточной мере отдыхать после занятий в школе. Это привело к запретам домашнего задания во всех классах до 7-го включительно. Затем объем домашней работы увеличился и сохранялся вплоть до шестидесятых годов прошлого столетия. Потом возникло новое мнение: большое количество домашней работы превращает обучение в рутину. Задания на дом уменьшились, но ненадолго. Начиная с восьмидесятых годов прошлого века объем домашних заданий вырос.

По статистике, американские подростки в настоящее время тратят на домашнее задание в среднем в 2 раза больше времени, чем их предшественники в 1990 году. Такая ситуация не может оставить равнодушными многих учителей и родителей. Они считают, что дети истощены ежедневной нагрузкой.

Одним из первых к реформе, касающейся домашнего задания, приступили в 2017 году в городе Хиллсборо, Калифорния. В частности, нововведения запрещают сдавать домашнюю работу на следующий день после праздников или каникул, ведь это будет означать, что работа выполнялась вместо отдыха. Интересно, что для многих родителей такая ситуация без уроков, заданных на дом, показалась странной. Многие из них привыкли считать ответственным отношение учителя к своим обязанностям, если он задает упражнения на дом.

Пока реформа продолжается лишь второй год, но некоторые преподаватели уже видят положительные результаты эксперимента: государственный стандартизированный тест дети проходят также хорошо, как и в прошлом году. Это подтверждает, что количество домашних заданий не сказывается на результате. К эксперименту присоединился и штат Массачусетс, округ Сомервилл. К примеру, в шестом-восьмом классах домашние задания не могут превышать одного часа занятий и задаваться должны не чаще 2-3 раз в неделю.

Впрочем, это лишь одна точка зрения. Есть и совершенно противоположное мнение. К примеру, профессор психологии и нейробиологии университета Дьюка, Харрис Купер, проанализировал количество домашних заданий и результаты тестов в классе. По его мнению, они напрямую связаны. Он считает, что домашняя работа не слишком обременительна для типичного американского школьника. Купер убежден, что обременительные объемы в домашних заданиях действительно существуют, но задают их крайне редко.

С ним не согласен Альфи Кон, автор книги "Миф о домашнем задании". Он считает, что исследования, основанные на опросах детей – потенциально ненадежны. Если проанализировать количество домашних заданий и результаты стандартизированных тестов, то в разных странах данные отличаются:

  • В Японии и Дании в школе задают меньшее количество домашней работы, при этом ученики регулярно превосходят американских детей по результатам тестов.
  • В то же время больший объем домашних заданий у детей из США, Таиланда, Греции не сказывается на результате тестов: школьники справляются с ними хуже.
Ради справедливости стоит отметить, что на результатах тестов в данном случае могут сказываться особенности системы образования и общества в целом. Кроме того, как подчеркивает Альфи Кон, зубрежка не может научить детей думать, но может помочь им получить более высокий балл в тестировании, а это – неправильный подход. По его мнению, домашние задания – неэффективны. Кроме того, большинство исследований учитывает количество домашней работы, а не качество ее выполнения.

Кстати, многие преподаватели сходятся во мнении, что творческие домашние задания приносили бы больше пользы, чем подготовка к стандартизированным тестам. Дома следует выполнять такие упражнения, которые помогают ученикам развиваться. К примеру, это может быть исследовательская работа. Об этом пишет глава небольшой частной школы в Ланкастере, Майк Симпсон. Он считает, что домашние задания должны увлекать учащегося. Преподавательница штата Техас, Бренди Янг, 3 года назад перестала задавать ученикам домашнюю работу. Вместо этого она просит их каждый вечер читать не менее 20 минут.

Интересный факт – многим ученикам нравится выполнять домашнее задание. Возможно, разумным подходом в этом случае было бы домашнее задание только тогда, когда и ученики, и учителя считают это действительно необходимым для дальнейшего обучения.
Мнение Royal English
7
Средние результаты по IELTS в разных странах
Для чего учить английский язык? Разумеется, он предоставляет возможность для общения с людьми из разных стран. Кроме того, знание английского открывает серьезные перспективы для выбора учебы или работы в англоязычной стране. Каждому, кто собирается получать образование или работать за рубежом, необходимо сдать международный экзамен по английскому языку.

Один из наиболее популярных во всем мире тестов – IELTS. Эта международная система тестирования предполагает ежегодные тесты по модулям Academic и General. Сертификат IELTS признают большинство работодателей Австралии, Новой Зеландии, США, Канады, Великобритании, Турции, Хорватии, Голландии, Норвегии, ОАЭ и др.

Интересно отметить следующее: наиболее высокий результат по Academic module – в Южной Африке (средний балл – 7.88), а вот по General module – в Малайзии, Индии и на Филиппинах (средний балл – чуть ниже 7.0). Еще ряд любопытных цифр: люди, сдающие General module, чаще всего направляются в Австралию (37%), Новую Зеландию (30%) и в Канаду (27%). Те, кто выбирает Academic module, отдают предпочтение Великобритании (42%) и Австралии (37%).

В таблице ниже представлены результаты по IELTS (оба модуля), полученные в среднем по стране.
Бытует мнение, что в некоторых странах экзамен сдавать легче. Это – неверное представление. Экзамен имеет стандартизированную систему маркировки и тщательно контролируется. Он проводится сертифицированными организациями, например, British Council. В каждой из этих организаций большое внимание уделяется подготовке сотрудников для тестирования, кроме того, они используют одну и ту же систему маркировки. Так что пройти тестирование без серьезной подготовки в какой-то другой стране не получится.
8
Английский язык: какой словарный запас необходим
На просторах Интернета гуляет популярная версия о том, что достаточно выучить всего тысячу слов иностранного языка. Это даст возможность свободно беседовать на любую простую тему. Утверждение весьма спорное, так как это количество слов может сильно отличаться у разных людей. Некоторые подчеркивают, что слова должны быть наиболее употребляемыми. Это тоже весьма сомнительно: многие из самых употребляемых слов – предлоги, местоимения, вопросительные слова и так далее. Составлять из таких слов осмысленные предложения достаточно сложно. И все-таки, есть ли какие-то нормы? Сколько слов на английском языке должен выучить ребенок-дошкольник, ученик средних классов в школе или при подготовке к ЕГЭ по английскому языку?

Как определить нужный словарный запас?

Исследования показывают, что обычный словарный запас дошкольников (4-5 лет) на родном языке в среднем насчитывает до полутора тысяч слов. Ко второму классу ребенок знает до 10 тысяч слов на родном языке. Что касается второго языка, неродного, то нормы сильно отличаются. Некоторые цифры указаны ниже (по данным The Economist):

  • Большинство носителей языка владеют словарным запасом 20000-35000 слов.
  • Средний носитель в возрасте 4 лет уже знает 5000 слов.
  • Он же в возрасте 8 лет знает 10000 слов.
  • Взрослые носители учат не менее 1 нового слова в день до среднего возраста.
  • Рост словарного запаса взрослых тестируемых в основном останавливается в среднем возрасте.
  • Чаще всего размер словарного запаса для не-носителей составляет не более 4500 слов.
  • Те, для кого язык не родной, как правило, достигают словарного запаса 10000 слов и более, проживая за границей.
  • Те, для кого язык не родной, учат 2,5 новых слова в день, проживая в англоязычной стране.
Для школьников этот уровень зависит от программы обучения, учебного заведения – обычного или с углубленным изучением иностранного языка и т.д.

Общеевропейская шкала языковой компетенции


Это шкала представляет собой методику обучения иностранным языкам, которые не являются родными. Шкала языковой компетенции определяет базовые потребности, необходимые для достижения определенного порога общения. Что касается активного словарного запаса, то можно ориентироваться на следующее количество слов, согласно информации:

  • А1<1500;
  • А2 - 1500-2500;
  • В1 - 2500-3250;
  • В2 - 3250-3750;
  • С1 - 3750-4500;
  • С2 - 4500-5000.
Кстати, согласно статистике, носитель английского языка со средним и высшим образованием в среднем употребляет в разговоре около 2000 слов. Безусловно, его словарный запас превышает это количество в несколько раз.

Как пополнить словарный запас

Раньше мы уже рассказывали об интервальном повторении и его эффективности в пополнении словарного запаса. Также мы размещали статью об онлайн программах, которые помогают практиковать интервальное повторение, в том числе – на любых устройствах. Эта методика работает.

Хорошей практикой будет регулярное общение с носителями английского языка. Разговаривать можно по Skype, просматривать кино и видео на английском, слушать песни, читать журналы и блоги и т.д.

Выучить много новых слов помогает проживание в англоязычной стране. Небольшое уточнение: практиковаться нужно как можно больше, а делать это нужно постоянно. Считается, что длительное посещение страны изучаемого языка обогащает словарный запас до 10000 слов и более.

9
Что делать, если ребенку не нравится учить английский в школе?
Преподаватели в классе на уроках английского языка постоянно повторяют: на этом языке говорит весь мир. Тем не менее, мало кто из учащихся может похвастать хорошим знанием английского. Многим на протяжении школьных лет так и не удается выучить английскую грамматику выше уровня Elementary. Больше того, некоторые школьники испытывают к этому предмету как минимум легкую неприязнь. Часто можно услышать от родителей: "Мой сын терпеть не может английский..." Как это происходит? Почему обучение языку превращается в каторгу для детей и школьников, которые, по идее, наоборот должны быстрее усваивать любую информацию, в том числе – на иностранном языке?

Как понять, что ребенку не нравятся уроки английского

Учеба – это труд, а некоторые дети не привыкли трудиться. Это – одна из причин, почему ребенку может не нравиться ходить в школу. Скорее всего, в этом случае он не захочет ходить не только на английский, но и на другие уроки тоже. Но это – совершенно другая история.

Важнее понять, почему школьнику не нравятся именно уроки иностранного языка. Когда ребенок теряет интерес к этому предмету, это можно определить по некоторым признакам:

  • Он не выполняет домашние задания. Иногда говорит, что ничего не задают на дом. Чаще всего не выполняет, даже если домашнюю работу задали.
  • Считает, что это – скучный предмет. Оттягивает время выполнения домашних заданий, не любит говорить об этом предмете.
  • Жалуется, что не понимает грамматику, не запоминает слов и др. Каждое выполнение домашнего задания дается с трудом, на него тратится слишком много времени.
  • Говорит, что ему не нравится преподаватель и предмет.
  • Ищет решебники, ГДЗ по английскому и пр.
Даже один из вышеперечисленных признаков говорит о том, что изучение английского языка не вызывает у него удовольствия. Почему это происходит?

Как проходит обучение английскому в классах


Современные учебные планы предполагают начинать изучать иностранный язык со второго класса. Как правило, сначала на это отводится по 2 часа в неделю, в средних и старших классах – 3 часа в неделю. Как ни странно, разговорной практике уделяется слишком мало времени. Это не дает возможности практиковать английский разговорный в нужной степени. Кроме этого, причиной, по которой ребенок нехотя посещает занятия, могут стать:

  • отсутствие мотивации;
Мотивация – важнейшая составляющая любого обучения. Если речь идет о детях, то в этом возрасте интересно играть, смотреть фрагменты из фильмов и мультфильмов, беседовать на интересующие их тему и пр. Чаще всего, на уроках творчество максимально ограничивается. Многие занятия в классах сводятся к заучиванию правил с минимумом разговорной практики. Если школьник понимает, что изучение языка – это скорее формальность, то и относиться к учебе он будет формально.

  • слишком много или слишком мало домашних заданий;
Слишком малый объем домашних заданий не позволит в достаточном объеме повторить пройденный материал. Большие домашние задания с учетом слабого понимания английского языка постепенно превращаются в скучную рутину. В рабочую тетрадь по английскому языку часто переписывают готовые ответы из ГДЗ, найденных в интернете.

  • обучение по несоответствующим учебникам или устаревшим методикам;
Часто на уроках используют переводные методики. Языковая педагогика оставила позади то время, когда грамматические переводы считались единственным способом обучения. Мы уже писали о том, что методика обучения через перевод не работает. Есть более эффективные методики. Поэтому изучение языка с помощью механических упражнений и зубрежки не приведет к желаемому результату.

  • некомфортная обстановка в классе и пр.
В неблагоприятной психологической обстановке у школьника пропадает любое желание учиться или разговаривать на английском языке. Обучение начинает тяготить.

Альтернативные варианты

Понятно, что поиск в интернете ГДЗ по английскому языку – не выход. Важно, чтобы ребенку был интересен процесс обучения. Основной задачей остается не только сохранить, но и усилить мотивацию. Обучение должно вовлекать школьника в процесс. Безусловно, грамматика важна, но основной целью языка все же остается общение.

Но что делать, если на школьных уроках дети этого не получают? В этом случае решение остается за родителями. Наиболее популярные варианты:

  • нанять репетитора по языку;
  • отправить ребенка на лето в языковые зарубежные лагеря;
  • записать школьника на дополнительные языковые курсы;
  • выбрать обучение английскому онлайн и др.
Каждый из этих вариантов имеет свои плюсы и минусы. Репетитор не всегда обладает достаточным уровнем знаний и опытом. Кроме того, обучение может вестись по таким же неэффективным учебниками и рабочим тетрадям. В летних лагерях за рубежом ребята получают хорошую языковую практику, но одной этой практики недостаточно для беглого разговорного. На курсах языка можно выбрать и преподавателя, и методику, но стоимость обучения бывает достаточно высокой. Обучение онлайн на специальных платформах требует серьезной самодисциплины, а также контроля родителей.

Выбор наиболее подходящего варианта зависит от финансовых возможностей, свободного времени, эффективности конкретных методов и т.д. В любом случае, очень важно вовремя заметить пропавший интерес ребенка к изучению английского языка и как можно скорее это исправить.

10
Премия ELTons в области обучения английскому языку
Ежегодно Британским Советом вручается награда ELTons за инновационные разработки в области преподавания английского языка. Предпочтение отдается ресурсам, касающимся методов преподавания английского во всех сферах медиа (не цифровых или цифровых) во всем мире. В течение 17 лет ELTons выделяет неординарные курсы языка, публикации, проекты, уроки английского, приложения и платформы и многое другое. Основная задача участников – найти новые варианты и помочь изучающим английский язык и учителям в достижении целей. Премия вручается также организациям, командам и отдельным лицам, чьи нестандартные подходы помогают формировать будущее в получении знаний по английскому языку. Заявки на участие в конкурсе ELTons Innovation Awards принимаются от всех, кто преподает английский язык. Это могут сделать сотрудники больших и маленьких организаций, авторов новых методик и курсов языка, предпринимателей, работающих в одиночку, членов международной команды и так далее. Главное условие – создание уникальных ресурсов для поддержки высококачественного обучения взрослых и детей английскому языку и наличие организации/частного лица для получения приза в Англии.Британский Совет практикует подход равенства, разнообразия и интеграции. Он стремится обеспечить условия, при которых награды за инновации будут доступны всем слоям общества, в том числе:

— носителям языка или тем, для кого это – второй язык;

— представителям различных национальностей и этносов;

— жителям мегаполисов, небольших городов и сельских населенных пунктов;

— инвалидам, а также тем, кто разрабатывает ресурсы для маломобильных учеников и преподавателей.

Британский Совет стремится сохранить разумный гендерный баланс среди заявителей. Заявки на конкурс принимаются в нескольких номинациях:

Excellence in course innovation: курсы, использующие максимальное разнообразие форматов или средств представления информации, чтобы помочь учащимся повысить уровень владения английским языком.

Innovation in teacher resources: ресурсы для поддержки преподавателей английского языка, включая подготовку самих учителей, образование или непрерывное профессиональное развитие.

Innovation in learner resources: услуги, виды деятельности, материалы или работы, использующие инновационные средства для повышения уровня знаний учащихся по английскому языку, включая грамматику английского, беглость речи, продуктивность, а также жизненно важные языковые навыки для учебы, жизни и/или работы.

Digital innovation: использование цифровых технологий или средств массовой информации (передовые технологии или оригинальное использование уже существующих технологий) для обеспечения качественного обучения английскому языку.

Local innovation (in partnership with Cambridge Assessment English): ресурсы или проекты, внедряющие инновационные разработки для удовлетворения конкретных потребностей локально, в рамках местного, национального или регионального окружения по всему миру.

Победителями в конкурсе ELTons Innovation Awards в 2018 году стали:

В номинации Excellence in course innovation: "Get Set, Go! Phonics" – учебник издательства Оксфордского университета. Важные навыки фонетики приобретаются с использованием «Оксфордских 5 шагов к успешному обучению фонетике», разработанных специально для этой серии. Подробнее

В номинации Innovation in teacher resources: Tim's Pronunciation Workshop (BBC Learning English). Серия из 30 коротких онлайн-фильмов «Мастерская произношения Тима» помогает изучающим английский язык улучшить свое произношение. Подробнее

В номинации Innovation in learner resources: "PronPack" 1-4, автор Марк Хэнкок. Это – набор из четырех учебников для учителей и веб-сайта. Каждая книга использует свой подход к обучению английскому произношению и содержит практику, головоломки, работу в паре, стихи и др. Подробнее

В номинации Digital innovation: "Learn Languages with Ruby Rei", Wibbu. Это приключенческая игра с изучением языка. Для использования в классах студенты присоединяются к Руби, когда она терпит крушение на забытой планете на краю вселенной. Подробнее

В номинации Local innovation (in partnership with Cambridge Assessment English): EAL Assessment Framework for Schools – The Bell Foundation, профессор Констант Люнг, Королевский колледж Лондона; д-р Майкл Эванс и д-р Юнджан Лю, Кембриджский университет. Система предоставляет учителям надежную академическую базу, основанную на учебных программах. Система оценки учащихся с английским языком в качестве дополнительного языка проста в использовании. Подробнее

В 2018 году награду за достижения в жизни – Lifetime achievement award – получила Тесса Вудворд - консультант ELT, учитель, преподаватель. Она обучала преподавателей в Японии, Швейцарии, Великобритании, США и многих других европейских странах. Тесса регулярно выступает с докладами на конференциях ELT.

Вскоре начнется прием заявок на 2020 год. Те, кто успешно станет финалистом ELTons, получат уведомление и приглашение присоединиться к гостям со всего мира по изучению и обучению английскому языку на ожидаемой церемонии вручения премии ELTons Awards.

11
Программы обмена в США
Программы обмена в США, администрируемые американскими советами (American Councils) – это возможность пройти стажировку в американских компаниях и перенять профессиональный опыт успешных американских предпринимателей и бизнес-лидеров, больше узнать о создании и развитии бизнеса, а также получить возможность обучения в Университете или колледже в течение учебного года. Места стажировок и обучения подбираются будущим победителям программы индивидуально, в зависимости от целей и нынешней занятости. Программы покрывают все расходы (проживание, перелёт, виза, суточные), при условии прохождения конкурсного отбора.

В настоящий момент идет набор на 3 бесплатные конкурсные программы:

  • PFP
Программа предназначена для специалистов, занятых в инфраструктуре поддержки инноваций или предпринимательства. Срок стажировки – 5 недель, период – весна 2019 года.

  • RBL
Программа предназначена для сотрудников любой коммерческой компании или любой сферы бизнеса (собственники, совладельцы), включая инновационное и социальное предпринимательство. Предварительные сроки – май-июнь 2019 года.

  • YEAR
Программа дает возможность бесплатного обучения в университете или колледже США в течение одного учебного года.

Все программы ориентированы на разные целевые аудитории. Требования и дедлайн каждой программы отличаются. Ознакомиться с более подробной информацией вы можете в прилагающихся буклетах.

12
Влияние реформы правописания в США на изменения норм английского языка
Нормами английского языка являются британский и американский. Различия между этими двумя нормами касаются не только произношения. Существуют орфографические, грамматические и пунктуационные отличия. Ряд слов принципиально отличается значением или совсем не употребляется в одной из вариаций. Эти расхождения неоднократно становились поводом для шутливых высказываний. К примеру, один из героев произведений Бернарда Шоу утверждает, что Англия и Америка – это две страны, которые разделены лишь общим языком.

Фонетические изменения
Реформа орфографии в США усилила различия между этими нормами. Попытки упростить язык предпринимались еще Бенджамином Франклином. Позднее большой вклад в реформу правописания внес лексикограф, языковед Ноа Уэбстер. Он отмечал сильное влияние диалектов на развитие английского языка. Он поставил перед собой цель ввести единый стандарт американской версии английского. Изданный им в 1828 году «Американский словарь английского языка» включал целый ряд серьезных изменений: сокращение суффиксов, упрощение непроизносимых букв, написание одной буквы вместо удвоенных и пр. "Американский словарь" предлагал:
● -or (было -our: labour - labor);
● -er (было -re: theatre - theater);
● -k (было -que: masque - mask);
● -ize (было -ise: organise - organize);
● -f (было -ugh: draught - draft) и др. Уэбстер работал над словарем более 20 лет. Далеко не все предложения были приняты, но начало было положено. Перемены в фонетике должны были привести к изменениям в орфографии. В 1837 году Айзек Питмен попытался реформировать правописание. К сожалению, реформа не состоялась. В 1906 году была создана Коллегия упрощения орфографии, но задача так и не была решена. В большинстве заимствованных слов сохранилась старая орфография, при этом произношение изменилось на уровне норм английского языка. Зачастую для понимания расхождений правописания и произношения необходимо знание этимологии слов, что приводит к затруднениям даже у носителей.

Существенные различия
Тем не менее, изменения в американском английском привели к значительным расхождениям между этими двумя языковыми стандартами. Ниже приведена лишь малая часть примеров:
● Британцы для описания недавно произошедшего использует Present Perfect и наречия already, just или yet. Американцы используют как Present Perfect, так и Past Simple.
● В британском существительные вида singularia tantum, обозначающие группу лиц, могут употребляться в форме и единственного, и множественного числа. Выбор зависит от того, что конкретно подразумевается: вся группа как единое целое или общность отдельных его членов. Американская вариация предполагает практически всегда единственное число.
● В британском одинаково часто употребляются правильные и неправильные формы причастия прошедшего времени у глаголов learn, spoil, spell, burn, dream, smell, spill, leap и др. В американском варианте неправильные формы практически не используются.
● Причастие прошедшего времени Proved заменяет в британском английском Proven. Американская версия активно пользуется обоими вариантами.
● Серьезным отличием является использование предлогов перед указаниями на конкретный день. В Великобритании есть предлог on: She resigned on Thursday. Американский вариант в равной мере использует вариант совсем без предлога (She resigned Thursday) и с ним.

Накопленных различий между двумя диалектами гораздо больше. Они касаются согласования существительных, использования времен, переходных/непереходных глаголов, наличия или отсутствия некоторых синтаксических элементов и так далее. Несмотря на эти расхождения, оба варианта английского языка являются взаимопонятными.
13
Альтернатива Grammar Translation
Долгое время метод Grammar Translation был основным в изучении иностранных языков. Постепенно он перестал отвечать основным требованиям развивающейся лингвистики, стали появляться новые методики изучения языков, имеющие различную степень эффективности. В статье представлены наиболее популярные методы.

Communicative Language Teaching Method – коммуникативная методика считается в настоящий момент самой эффективной. Основная идея – изучение иностранного языка будет более успешным в реальных ситуациях. Это приводит к прочным знаниям, умению использовать иностранный язык в нужной ситуации и беглому говорению. На занятиях практикуются различные виды деятельности, а преподаватель следит за вовлечением в коммуникацию всех учащихся. Методика представляет собой наиболее гармоничный подход к изучению иностранных языков.

Еще один метод – обучение на основе задач TBL (Task-based learning) дает студенту возможность решить определенную задачу. Задача – это деятельность в реальной жизни, в которой студенты используют язык для достижения определенного результата. Игра, решение проблемы, обмен информацией или опытом – все это можно рассматривать как актуальные и аутентичные задачи. Например, ролевая игра, где студенты должны играть роли директоров компаний, но должны прийти к соглашению или найти правильное решение в течение заданного срока, может считаться задачей TBL. Основная цель метода – создать потребность в изучении и использовании языка. Внимание переносится с формы и структуры на реальное общение на английском языке. Это не означает, что не будет уделяться никакого внимания правильности формулировок, изучение грамматики включается в каждую задачу, а обратная связь есть на каждом уроке. Таким образом, студентам предоставляется возможность использовать английский язык в классе в качестве языка основного общения.

Традиционной моделью организации языковых занятий, как на уроках, так и в учебниках, уже давно является подход PPP (Presentation, practice, production). С помощью этой модели отдельные языковые элементы представляются учителем, затем практикуются в виде устных и письменных упражнений (часто – шаблонных), а затем используются учащимися в менее контролируемых устных или письменных действиях. Хотя грамматика, представленная в начале каждого занятия, вполне может вписаться в учебный план, частая критика этого подхода заключается в очевидной произвольности выбранных грамматических блоков, не всегда отвечающих потребностям учеников.

Еще одна модель – подход TTT – Test-Teach-Test. От учащихся требуется выполнение конкретной задачи (например, ролевая игра). Затем учитель исправляет грамматические или лексические ошибки, возникшие на первом этапе. После этого учащиеся должны либо снова выполнить начальную задачу, либо выполнить аналогичную. В итоге основная цель – перейти от точности формулировок к беглости произношения.

Direct Method – возник как альтернатива традиционному Grammar Translation. Акцент делается на хорошем произношении, спонтанном использовании языка (без перевода), а анализу грамматики уделяется меньше внимания. Основная задача – чтобы обучающиеся понимали иностранный язык в общих повседневных ситуациях, важна непосредственная практика в разговорном английском. Для использования этой методики подходят небольшие группы студентов. Недостаток метода – искусственная среда, в которой тяжело генерировать реальные ситуации. Успехов в изучении языка по этому методу достигают студенты с высоким уровнем мотивации.

Audio-lingualism Method – основан на повторении и запоминании часто используемых фраз. Методика возникла США во время Второй мировой войны, когда была необходимость в быстром обучении сотрудников разговорному языку. В то время метод считался достаточно успешным при использовании в небольших группах и высокой мотивации. Запоминание готовых моделей базируется на механической привычке. Недостаток метода – заучивание стандартных фраз исключает возможность глубоких системных знаний. Кроме того, возникает сложность в общении вне готового контекста.

Total-physical response – метод физического реагирования. Суть методики: сначала, примерно первые 20 уроков, студент не произносит ни слова, а только накапливает знания, которые уходят в пассив. Затем, уже накопив определенный запас лексики, студент начинает общаться как с преподавателем, так и с другими учащимися. Накопление знаний сопровождается физическими действиями. Например, при слове "Сесть" ученики садятся, при слове "Встать" – встают и пр.

Метод погружения (immersion method) известен тем, что во время занятий учащимся предлагается выбрать себе новую личность. Считалось, что таким образом студент сможет раскрепоститься и изучать язык как вымышленный человек, который не будет переживать за неправильное произношение, стесняться и так далее. К примеру, персонаж с именем "Сэм" будет лучше говорить на английском, чем реальный студент Николай. Общение происходит полностью на иностранном языке.

Метод Silent Way возник в начале 1970-х годов. "Молчаливым" способ назван потому, что учитель должен быть большую часть урока молчать, давая возможность говорить ученикам. Три основных принципа подхода:
● языковая потребность в новых элементах языка;
● изучение физических объектов;
● решение какой-либо проблемы.
Структурные закономерности изучаемого языка представлены преподавателем, а грамматические правила изучаются учениками. На занятиях используются небольшие цветные блоки различных размеров, первоначально они предназначались для обучения математике. Блоки обозначают физические объекты. Учитель постепенно добавляет новые предметы, и учащиеся принимают их для общения до тех пор, пока не станет очевидной необходимость в следующем новом предмете и т.д. Этот метод подвергся критике, указывалось на его самоограничения. Очевидное отсутствие реальной коммуникации в этом подходе приводило к тому, что только высокомотивированные учащиеся могли выучить язык. Обучение по такой методике ограничивалось еще и относительно небольшими группами учащихся, что тоже рассматривалась как слабость метода. Впрочем, идея моделирования новой структуры или элементы словарного запаса может быть использована в качестве одной части занятия, например, для рассказывания историй или обучения произношению.
14
Почему методика обучения английскому через перевод (Grammar-Translation) не работает
Обучение иностранным языкам с параллельным переводом текста было известно еще с древних времен. Например, в Древней Греции и Риме так изучались древние языки и античная литература. Само знание нового языка ценилось и считалось необходимостью для перехода на более высокую ступень образования. Обучение было чисто механическим: заучивание текстов и понимание перевода. Таким образом, грамматико-переводной метод – достаточно древняя методика преподавания иностранного языка.

История
Метод грамматического перевода основан на практике преподавания латыни, которая в начале 16 века была наиболее изучаемым языком, используемым в правительстве, в аристократических кругах и бизнесе. Многие века этот метод был доминирующим. С течением времени использование латыни сокращалось, и язык постепенно заменялся английским, французским и итальянским. Однако методика еще долгое время оставалась без изменений. В 19 веке передовые лингвисты-теоретики П.Пасси (Paul Passy), М.Берлитц (M.Berlitz), Й.Йесперсен (Jens Jespersen), подвергая критике грамматико-переводной метод, заговорили о том, что необходимо обратиться к новому типу обучения иностранному языку. Однако и в настоящее время большая часть учебников по-прежнему предлагает для изучения языка Grammar-Translation.

Суть методики
По сути, студенты изучают грамматические правила на примерах употребления их в готовом тексте, который они переводят, а затем учатся применять эти же правила на других примерах. Большую роль в этом играет заучивание. Как правило, каждый урок по такой методике сопровождает Wordlist с необходимыми для запоминания словами. Типичный учебник предлагает такой план урока:
● двуязычный список лексики;
● правила грамматики;
● предложения для перевода.
Таким образом, метод грамматического перевода дает возможность изучать принципы создания языка, а не способы его применения.

Почему методика не работает
Изначально основанный на изучении "мертвых" языков, этот метод не нацелен на конечное общение с носителем языка. Он представляет собой скорее академические упражнения, чем активную методику изучения. Она не дает полного представления о цельности языка, а предстает перед учащимся в виде последовательности независимых слов. Метод практически не уделяет внимание устной разговорной речи и аудированию, преимущественно тренируя чтение и в какой-то степени – письмо. Грамматический перевод не дает ученику представления о структуре языка в целом, именно поэтому практически все студенты не могут преодолеть языковой барьер. В результате многие из них терпят неудачу не только в живом общении, но и в использовании в письменной речи.

Осознанное изучение
Ущербность грамматико-переводного метода заключается еще и в том, что после его применения очень сложно дополнительно привить учащимся коммуникативные навыки. Гораздо большие результаты дает изначально осознанное изучение языков, когда изучение грамматики идет параллельно применению языка в разговорной речи. Активная практика улучшает правильность и беглость в использовании грамматических структур, позволяя достичь конечной цели – свободного владения изучаемым языком и возможности использовать свои знания для осуществления всех видов речевой деятельности. Какие альтернативы есть Grammar-Translation? Об этом в нашей следующей статье.
15
Интервальное повторение (Spaced Repetition): как реализовать?
SR представляет собой метод, который основан на повторении информации до ее полного забывания, таким образом вовремя освежая ее в памяти. В обычном режиме слово будет предложено через несколько минут после изучения, затем через несколько дней, через несколько недель и т.д. Фактически, это карточки, на одной стороне которых есть слово или вопрос, на другой стороне – перевод или ответ.

Программы с поддержкой SR
Впрочем, системой карточек удобно пользоваться в домашних условиях, постоянно брать их с собой не слишком удобно. Компьютерные технологии сделали использование этого метода максимально простым. На просторах интернета существует достаточно большое количество программ, использующих интервальное повторение. Вот наиболее популярные из них:
Anki;
LinguaLeo;
Mnemosyne;
Quizlet;
Brainscape;
Easywords;
FullRecall;
Vocapp;
Voc2brain и др.
Часть их представлена на различных интернет-платформах, среди них – обучающие площадки, не имеющие мобильных версий: fluxcards.de, fresh-memory.com, LearnWithOliver.com, supermemo.com и др.

Как с ними работать
Основной принцип – интервальное повторение нового материала – сохраняется во всех программах. Ниже представлена краткая информация по каждой из них:
Anki – одно из наиболее популярных приложений. В нем слова для запоминания предлагаются согласно определенному алгоритму, что и обеспечивает качественное запоминание. Можно скачивать готовые карточки на сайте, а можно дополнять самим.
LinguaLeo – не менее популярная платформа. В процессе обучения необходимо самим проводить ревизию лексики. При наведении курсора на тему сайт будет напоминать даты, когда необходимо повторение, например, "Нужно повторить эту тему через 2 дня".
Mnemosyne – программа, в которой необходимо оценивать карточки в зависимости от запоминания, от 0 до 5: 5 – отличное запоминание, 0 – не запомнил. По результатам таких отметок карточки показываются чаще или реже.
Quizlet – представлено 6 режимов, из них 2 – игровых. Есть возможность добавления аудиофайлов и картинок.
Brainscape – поддерживает текст, изображения, звуки, видео и др. Можно создавать общие чаты для обучения и приглашать друзей, также есть возможность редактировать общие карточки.
Easywords – отправляет слова на иностранном языке на телефон или планшет. Если вы не знаете правильного ответа, то показывает вам его. С помощью этого приложения можно узнать много новых слов в течение дня, не тратя слишком много усилий.
FullRecall – знания хранятся в парах вопрос-ответ. Каждый сам добавляет пары или использует готовые ответы. Необходимо также оценить качество запоминания каждого слова, от нулевого уровня до идеального.
Vocapp – по заверениям создателей программы, для эффективного запоминания материала потребуется всего 7 повторений в год благодаря продуманному алгоритму. Интервалы между повторениями основываются на истории обучения конкретного студента.
Voc2brain – имеет 7 уровней сложности, благодаря интервальному повторению ученики незаметно переходят на более высокий уровень. Если какая-то часть слов не запомнилась, то уровень может быть снижен до достижения хорошего запоминания.

Приложение для iOS и Android

Наличие многофункциональных телефонов, планшетов, ноутбуков сделало возможность изучения иностранных языков более удобным. С этой целью были придуманы программы для интервального повторения, имеющие мобильные версии. Они представлены программами:
Anki – есть бесплатная версия для ПК и Android, iPhone, в том числе вариации – AnkiApp и AnkiDroid.
Brainscape – доступна мобильная версия для смартфонов и планшетов.
EasyWords – есть возможность установки на IPhone, IPad.
FullRecall – существуют версии под Windows Mobile, Android.
Mnemosyne – доступны версии для смартфонов на платформе Android и Blackberry.
Это – лишь незначительная часть мобильных приложений, основанных на интервальном повторении. Технологии 21-го века позволяют выбрать из ряда программ, поддерживающих spaced repetition, наиболее подходящую. Установив мобильные приложения, их можно использовать для повторения в любой удобный момент: во время перерыва на работе, ожидания транспорта, по дороге до места работы и так далее. Главное – делать это регулярно и не пропускать такие тренировки. В некоторых из этих программ есть возможность изучать слова через их определения, без перевода. В одной из следующих статей команда Royal English расскажет, почему методика обучения английскому через перевод (Grammar-Translation) не работает.
16
Интервальные повторения
Как выучить иностранный язык? Что делать, если в поисках эффективной системы пройден не один курс иностранных языков, последний репетитор стал практически лучшим другом, но при этом заговорить на английском так и не удалось? Знакомая ситуация? Если вы не являетесь счастливым обладателем волшебной палочки, то волей-неволей начинаете с робкой надеждой поглядывать на спорные предложения типа "Изучение английского по методу спецслужб" или "Обучение во сне". Освоение нового языка – один из самых полезных навыков, которые человек способен приобрести на протяжении всей жизни, но почему многим он кажется сложным? Возможно, дело в том, что выбрана не та обучающая методика.

Суть метода
Интервальные повторения (Spaced Repetition) – это техника обучения, в том числе – иностранным языкам. Она предполагает увеличение периодов времени между повторным обращением к одному и тому же ранее изученному материалу. Другими словами, изученная тема повторяется с постепенно нарастающими интервалами, что дает возможность мозгу в конечном итоге запомнить информацию. Интервалы могут подбираться индивидуально или базироваться на наиболее эффективном распределении времени согласно методике:
1. Первый повтор – сразу после получения информации;
2. Второй – спустя полчаса после первого;
3. Третий – спустя сутки;
4. Четвертый – через несколько недель после третьего;
5. Пятый – спустя месяц после четвертого.
Выстроены повторения с учетом особенности человеческого мозга забывать усвоенное. Техника действительно работает, что подтвердили полученные в свое время неоднократные тестирования.

Исследования методики
Ввести интервальное повторение для улучшения запоминания иностранных языков впервые предложил в книге "Психология обучения" профессор Алек Мейс (A.Mace) в 1932 году. Пробное тестирование было проведено Гербертом Спитцером (H.Spitzer) у учащихся шестых классов в 9 городах штата Айова в 1939 году. Всего было задействовано более 3500 учеников. Эксперимент показал, что интервальное повторение эффективно работает. Впрочем, этот метод был поставлен на паузу до конца шестидесятых годов прошлого столетия. К этому периоду ученые Томас Ландауэр и Роберт Бьорк (T.Landauer & R.Bjork), а также американский психолог из Мичигана Артур Мелтон (A.Melton) вернулись к изучению познавательных процессов человеческой психики. Практически применять методику стал Пол Пимслер (P.Pimsleur) на языковых курсах, а в 1973 году Себастьян Лейтнер (S.Leitner) разработал свою универсальную "Систему Лейтнера" – повторение с помощью карточек.

Преимущества методики
Регулярное повторение материала через определенные интервалы, которые постепенно увеличиваются, позволяет лучше усвоить информацию. Как это работает? Общеизвестно, что в мозгу сохраняется та информация, которая считается важной. Эти особенности до конца не изучены, но, согласно предположениям ученых, в мозгу накапливается огромное количество понятий, которые пересекаются, объединяются, ответвляются, сохраняясь в виде знаков, символов и ассоциаций. В памяти укрепляются воспоминания о наиболее часто встречающихся событиях и предметах, как в поговорке: повторение – мать учения. Чем больше раз мозг встречает то или иное слово, действие, ситуацию, тем более важными он их считает. Соответственно, редкие события он пропускает, считая их незначительными. Метод интервального повторения основан как раз на этом принципе функционирования мозга. Каждый, кто его использовал, гораздо эффективнее и быстрее запоминал изученный материал.

Альтернативные методы
В прямом смысле слова альтернативы у метода интервального повторения нет, зато существует ряд других техник для запоминания информации.
Мнемотехника – система для запоминания разрозненных образов или данных. Для того, чтобы они легче закрепились памяти, необходимо выстроить новый ассоциативный ряд или связать с уже имеющейся информацией то, что необходимо запомнить. Система работает по принципу: легче запомнить и воспроизвести в памяти логические связи, чем отдельные образы.
Эффект Ресторфф назван в честь психотерапевта Хедвига фон Ресторффа. В его основе лежит "эффект изоляции" – это способность человеческой памяти лучше запоминать объект, который выделяется из ряда одинаковых. В английском языке это может работать так: каждый день следует изучать 10 новых слов по одной теме, а 2-3 слова брать из совершенно другой области. Именно они будут запоминаться лучше.
Закон ярких впечатлений. Как понятно из названия, прочнее всего закрепляются в памяти ситуации, которые произвели сильное впечатление. Это – один из принципов человеческой памяти, ведь она действительно сохраняет наиболее яркие события. В этом случае специалисты рекомендуют во время изучения новых слов представить какую-либо приятную ситуацию, в которой можно будет использовать только что выученную лексику.
Ассоциации – еще один способ запомнить новые слова. Цепочка для запоминания может строиться на похожести слов, образов, структурировании информации и др. Что касается интервальных повторений, то реализовать их на уроках практически невозможно. Постоянное увеличение интервалов предполагает самостоятельные повторы вне класса. Как именно их лучше всего делать – об этом наша следующая статья.
Made on
Tilda